lavori in corso

20 settembre


Nel frattempo si va avanti con la definizione delle tavole. Qui la prima e la terza in lavorazione, sotto l'attenta vigilanza del topino finto di Fusetta. Non è facile dipingere quando per casa si aggira un gattino spiritello, e molti di voi lo sapranno, ma questa presenza pelosa fa così bene all'umore che lo consiglierei a tutti.

In the meantime I’m going ahead in defining book’s illustrations. Here are the first and the third in production. Must confess I find a bit uneasy to paint having a goblin cat around (beloved Fusetta), and many of you will know, but I couldn’t do without that hairy presence.

Ragazzi, la triste realtà è che non farò in tempo a partecipare alla mostra di Bologna, manco se mi mettessi a dipingere notte e giorno.


What a pity, this year I won’t have time to send any work to Bologna, for 2011 Children’s BookFair exhibition. Not even if I were to paint day and night. But not complain.
Will be better next year.
I hope so.


Comunque, bando alle lamentazioni, sto rimettendo mano alla tavola del signor Attilio il farmacista. Era questa, ve la ricordate?


Staremo a vedere gli sviluppi.



You Might Also Like

3 scintille